[KAITO] Koufuku no Genri

posted on 28 Aug 2010 18:26 by kazahana  in FanSub

 [KAITO] Koufuku no Genri

 

  Koufuku no Genri

แม้ว่าคุณจะมีหัวใจที่บริสุทธิ์
แม้ว่าคุณจะมอบความสัตย์ให้เพียงใด
แต่ก็ไม่มีอะไรมารับประกันว่าคุณจะมีความสุขนี่

umi yuki yama yuki are no yuki
ข้ามผ่านมหาสมุทร ข้ามผ่านทิวเขา สัมผัสความโหดร้าย
anata wo oi kakete
เพียงเพื่อไล่ตามคุณ

sora no kanata no nao tooku
สู่อีกฝั่งของท้องฟ้าอันไกลโพ้น
ku ou n no junrei
เป็นเพียงการเดินทางที่ไร้จุดจบ

doredake tsukanda shiawase
แม้กระนั้นความสุขที่มากมายเกินกว่าจะเข้าใจ
sono fun fukou ninarunara~
ในวินาทีที่มันกลับกลายเป็นความปวดร้าว


atashi no sonzai riyuu mo
บางทีนี่อาจเป็นเหตุผลสำหรับตัวตนของฉัน
umare ta imi moaru kamone
และอาจเป็นเหตุผลที่ได้เกิดมา

dakedo
ถึงอย่างนั้น

"aishite ii desuka"
"ให้ฉันรักคุณได้รึเปล่า"
konna yojire ta ude de
ด้วยแขนที่หงิกงอนี้

motto
มากกว่านี้
"aishite ii desuka"
"ให้ฉันรักคุณได้ไหม"
furuete iru shiroi yubi
ด้วยปลายนิ้วขาวซีดที่สั่นเครือ

umi yuki yama yuki are no yuki
ข้ามผ่านมหาสมุทร ข้ามผ่านทิวเขา สัมผัสความโหดร้าย
anata wa ima doko ni
ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหนกัน

hoshi no kanata no iku kounen
สู่ดวงดาวอันไกลโพ้นหลายพันปีแสง
ibara no junrei
เป็นการเดินทางที่เต็มไปด้วยขวากหนาม

umi yuki yama yuki are no yuki
ข้ามผ่านมหาสมุทร ข้ามผ่านทิวเขา สัมผัสความโหดร้าย
anata wo oi kakete
เพียงเพื่อไล่ตามคุณ

sora no kanata no nao tooku
สู่อีกฝั่งของท้องฟ้าอันไกลโพ้น
ku ou n no junrei
เป็นเพียงการเดินทางที่ไร้จุดจบ

atashi ga shiawase tsukan de
หากคว้าความสุขทั้งหมดไว้อย่างละโมบ
dona taka fukou ninarunara~
นั่นคงจะนำพาความทุกข์ไปสู่คนอื่น
umare te kite gomennasai
ขอโทษนะที่ฉันเกิดมา
shin deo wabi woshimashou ka
หรือฉันควรจะชดใช้มันด้วยความตาย

dakedo
ถึงอย่างนั้น

"aishite ii desuka"
"ให้ฉันรักคุณได้รึเปล่า"
konna hitan da kuchi de
ด้วยริมฝีปากที่บิดเบี้ยว

aishi
จากความเสน่หา
"aishite ii desuka"
 "ให้ฉันรักคุณได้ไหม"
karame rarete shiroi ashi
ด้วยขาซูบเซียวและซีดขาวนี้

umi yuki yama yuki are no yuki
ข้ามผ่านมหาสมุทร ข้ามผ่านทิวเขา สัมผัสความโหดร้าย
anata wa ima doko ni
ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหนกัน

hoshi no kanata no iku kounen
สู่ดวงดาวอันไกลโพ้นหลายพันปีแสง
ibara no junrei
เป็นการเดินทางที่เต็มไปด้วยขวากหนาม

umi yuki yama yuki are no yuki
ข้ามผ่านมหาสมุทร ข้ามผ่านทิวเขา สัมผัสความโหดร้าย
anata wo oi kakete
เพียงเพื่อไล่ตามคุณ

sora no kanata no nao tooku
สู่อีกฝั่งของท้องฟ้าอันไกลโพ้น
ku ou n no junrei
เป็นเพียงการเดินทางที่ไร้จุดจบ

usagi kawai ya kawai ya usagi
เจ้ากระต่ายน้อยน่ารัก ช่างเป็นกระต่ายที่น่ารักเหลือเกิน
sami shisade shi nu chiisaki kemono
เจ้าสัตว์ตัวน้อยที่ตายไปกับความอ้างว้าง
usagi kawai ya ou kana usagi
เจ้ากระต่ายน้อยน่ารัก ช่างเป็นกระต่ายน้อยที่งี่เง่าสิ้นดี
ai shisugitemo SHIN JAUNO
ความรักที่มากเกินไป ก็สามารถฆ่าเจ้าได้เช่นกัน

umi yuki yama yuki are no yuki
ข้ามผ่านมหาสมุทร ข้ามผ่านทิวเขา สัมผัสความโหดร้าย
anata wa ima doko ni
ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหนกัน

hoshi no kanata no iku kounen
สู่ดวงดาวอันไกลโพ้นหลายพันปีแสง
ibara no junrei
เป็นการเดินทางที่เต็มไปด้วยขวากหนาม

umi yuki yama yuki are no yuki
ข้ามผ่านมหาสมุทร ข้ามผ่านทิวเขา สัมผัสความโหดร้าย
anata wo oi kakete
เพียงเพื่อไล่ตามคุณ

sora no kanata no nao tooku
สู่อีกฝั่งของท้องฟ้าอันไกลโพ้น
ku ou n no junrei
เป็นเพียงการเดินทางที่ไร้จุดจบ

นกสีฟ้าแห่งความสุข

 

 

 

Comment

smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

ตอนที่เราฟังครั้งแรกคิดว่า

เสียงท่านไคโตะช่าง..โหยหวนยังไงอย่างนั้น

มาดูคำแปลแล้ว โอ๊ะ >///<

ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ

#1 By _NisTKunG_ on 2010-08-28 20:39

ตอนดูนี่เสียงไคโตะมันสูงปริ๊ดจนน่าตรบจริงๆ
ฮา
แต่อ่านแล้วก็งงๆนิดนึง
ตกลงสมหวังไมนั่น

#2 By kurama joy on 2010-09-16 13:02